Learning to speak Slovene is not impossible. It’s just really hard.
Fortunately, there are plenty of language learning programs that make it possible — and even fun. This post is just a partial listing of different options, beginning with the University of Ljubljana’s Faculty of Arts summer program for foreigners learning Slovene in the capital city, Ljubljana.
Learning Slovene at the University of Ljubljana Summer School for Foreigners
I was among 107 participants from 31 countries in the 35th annual summer school of Slovene language in July 2016. A placement test is part of the application to the Slovenian language school. The first morning of the school is devoted to placement interviews. Starting from rock bottom, I was placed in the most basic beginner class, consisting of eight people and one dog.
Our little group reflected the demographics of the summer school as a whole, ranging in age from college students to retirees. The international breakdown included four Americans, one Canadian, one Argentine, one Thai and one Austrian (who brought the dog).
The native English speakers had it relatively easy. Those speaking Spanish or German or Thai had to juggle a third language in their heads while the class toggled back and forth between Slovene and English.
The only reason we didn’t all suffer mental breakdowns was the immense patience of our teacher, Tanja Jerman. As the co-author of our textbook, she undoubtedly could have taught at any level and I admired her cheerful willingness to take on raw beginners. There was a more advanced beginner class for people such as the Serbs and Macedonians who already spoke another Slavic language, but our group had no such advantage.
Wrestling with the sounds of š, č and ž, I struggled with something as basic as the correct pronunciation of my last name, Anžur. The word for the number 6 (šest) tripped me up every time. Then there are the words like trg (sqaure) and vrt (garden). May I please buy a vowel?
The fun really begins when you realize there are no articles before the nouns, like “the” or “a.” Every new word must be classified as feminine, masculine or neutral and the ending of the word can change, depending on the number and how it is used in the sentence. Asking a question involves deciding whether to use an informal or more polite form.
Adding to my misery was the fact that my son was taking the course for the second time. He speaks fluent Polish (another Slavic language) so he qualified for a much higher class. Eager to show I had learned something, I proudly announced to him in Slovene that “I rode the dog to school this morning!”
After a few days of games, drills and practice we could all ask and answer basic questions: what’s your name, where are you from, what’s your job, and how many languages do you speak. The four people in our group who enrolled in the optional afternoon conversation course made faster progress.
Language School Field Trips: Slovenia’s Food and Culture
Fortunately, the school provides plenty of opportunities to blow off a little steam. A daily excursion or cultural activity is included with the course:
Outdoor activities included a picnic and this trip to enjoy standup paddle boards, rowing, and relaxing with drinks at Lake Zbilge.
A walking tour of the national cemetery with monuments designed by the acclaimed Slovenian architect, Jože Plečnik.
Making štruklji at a culinary workshop with Cook Eat Slovenia. And of course bowling!
By the end of the course I had achieved my modest goal of learning the basic structure and sound of the language. The textbook has an app on Memrise that will help me continue to study on my own.
My family lost the language after they emigrated to the United States in 1911 and wanted their America-born kids to speak only English. For most of its history Slovenia has been more of an ethnicity than a country with its own borders, and the question of who is a Slovenian was answered with another question: do you speak Slovene? I’m working on it. Zdaj, govorim malo Slovensko. Now, I speak a little Slovene.
Update: Winter School of Slovenian Language
I attended the summer course twice and then tried the winter 2-week course, which seems to attract more serious students and fewer people combining the course with a holiday. By this point, however, I felt my progress had stalled. I wasn’t a raw beginner anymore, but I also couldn’t keep up with students who already spoke another Slavic language fluently. I found myself in a catch-all intermediate level class, struggling with cases and word order like most other foreigners.
I also had done all the cultural activities more than once and didn’t want to pay to do them again. Even more discouraging, the teacher for this level enjoyed playing games instead of helping us wrestle with the complicated grammar. Questions like, “How do you teach a dragon to ski?” seemed useless to me. By this time my family had rented an apartment in Ljubljana and I needed practical vocabulary for dealing with everyday problems in our lives.
Weekly conversation at Jezikovno Mesto
The weekly conversation class at Jezikovno Mesto turned out to be another great solution. Bojana Petkovic is the immensely patient teacher who presides over the multi-level class. Students are encouraged to submit short essays about topics of interest, which she returns with corrections. She also asked us to speak about our everyday lives: what we did last weekend, what we are planning for summer, and our opinions about all things Slovene from food to famous people. Email her for more information. You can pay by the class, or get a reduced rate by paying for a package.
Once again, I am making progress on every visit to Slovenia. With a better understanding of the grammar, I am getting much better at reading the language. But conversation continues to be a challenge. When I return to the US I have no one to speak with. Yes, online classes are available but I am one of those people who learns better in a classroom. Pocaši, učim se Slovensko. I am learning Slovene, slowly.
Additional Resources for Learning Slovene
Getting to the next level may require a few private sessions or intensive drills on your own. A helpful list of online resources for learning Slovene can be found in this post from Wandering Helene, an excellent travel blogger and fellow American expat who is also learning the language.
I have enjoyed using Learn Slovene Online, a website developed by the University of Ljubljana’s Faculty of Arts. It has a basic level, and one that is slightly more advanced. It challenges you to learn, practice and produce common phrases using the correct cases and grammar, plus typical native-speaker dialogs and audio. You can take the tests as many times as you want. I made myself do it on my iPad until I could complete every lesson with 100% success. I hope they will offer more advanced exercises in the future.
In my opinion, the best explanation of cases in Slovene appears in three videos on the YouTube Channel ABC Slovene. It’s well worth 20 minutes of your time to watch all three. Although this talented teacher offers private tutoring, I hope he will post more exercises on his website to go with the videos, as well as more advanced lessons. After a while, it just starts to sound right that words in certain situations will change their ending.
If, like me, you are trying to learn outside of Slovenia, there are endless opportunities to practice reading the language on social media. The website Total Slovenia News offers texts from a children’s newspaper in both English and Slovene. I challenge myself to look up words I don’t recognize, either in my zepni slovar (pocket dictionary) or the free PONS online dictionary. This helped me work up the courage to follow the leading Slovene-language news and TV websites, prominent athletes and politicians on Facebook, Twitter and Instagram. Some of them even followed me back!
A worldwide group of expats started Learn Slovenian. This free website breaks down the vocabulary, verbs and grammar by subject, with tips and notes to accompany the exercises. There are a few frustrations, like asking you to translate sentences like “this is your house” without specifying whether it’s “you” in the familiar/singular, the dual, or the formal/plural — and if you don’t guess right they mark it wrong. However, you’ve made progress simply by understanding that there’s a difference. You can do the drills as often as you want.
Planning a Trip? Here are my top tips for planning a trip to Slovenia to participate in a language course. There is a choice of hotels near the Faculty of Arts on Askerčeva Cesta near the vibrant and charming city center. Clicking on any of my Trip Advisor Links to book your stay supports this blog at NO cost to you.
And if you’re arriving at Ljubljana airport, click here to book your Go Opti transfer with a discount. Or just cllck on the Go Opti ad on the side of the page. Hvala!
Want more stories on experiencing history, culture and life in authentic Europe? Like @strangersinthelivingroom on Facebook, and sign up for the occasional email when there is a new post. Follow me on Trip Advisor @strangersblog. You can find me on Twitter and Instagram. Pinning this post? Get more travel ideas from Strangers in the Living Room on Pinterest.